Укрепление международного взаимопонимания с помощью популяризации национальной культуры. Стихи о патриотизме часто отражают уникальные аспекты истории, традиций и ценностей страны. Их перевод помогает другим странам узнать больше о культуре и менталитете народа, способствуя взаимному обогащению культур

382118
Филиал Государственного фонда ""Защитники Отечества"" по Кемеровской области -Кузбассу

Ссылка на профиль на ДОБРО.РФ

ID заявки

382118

Описание

Перевод книги стихов и историй участников СВО З. Прилепина на иностранные языки, с целью патриотического воспитания молодёжи и укрепления международного взаимопонимания.

Целевая аудитория

молодёжь разных национальностей

Предполагаемый механизм действий в ходе выполнения социальной задачи

Привлечение к переводу стихов как можно большего количества студентов-волонтеров способствует воспитанию чувства патриотизма у молодежи. Перевод стихов позволит самим волонтёрам почувствовать, о чем думали и что пережили участники СВО. Наиболее яркие и запоминающиеся стихотворения планируется перевести на китайский, итальянский, испанский и др. языки

Ожидаемые результаты

Сборник стихов участников Специальной военной операции в переводе с русского на английский язык в электронном и печатном виде.

Учебное заведение – приоритетный исполнитель социального заказа

ВУЗ

Дополнительная информация

Семестр: 25.12.2025

Семестр: 05.05.2025

Регион: Кемеровская область

Регион: Вся Россия

Учебное заведение: ВУЗ

Укажите тип занятости студентов: Смешанный (необходимо посещение места решения социальной задачи и возможно решить часть задач, провести мероприятия дистанционно)